Norwegian A1 course

Question word “Which?”

Question words “Hvilke”, “Hvilken”, “Hvilket”

All the words mentioned above mean “Which?”. In Norwegian, we have to change the word “Which?” depending on the gender of a noun (masculine, feminine or neuter) and the number of a noun (singular or plural).

More examples:

Hvilken? Hvilken skole studerer du på?
Which school are you studying in?
Neuter Hvilket? Hvilket land kommer du fra?
Which country do you come from?
(all genders)
Hvilke? Hvilke språk snakker du?
What languages do you speak?

Note the difference:

  • Hvilket språk? Which/What language?
  • Hvilke språk?Which/What languages?

Also, we say “Hvilke språk?” – “What languages?”, not “Hva språk?”. So, in some cases, “Hvilken?” can be translated as “What?”.

8 thoughts on “Question word “Which?””

    1. Ursula (teacher)

      Hei Abiodun:)
      Great job, it looks like you have understood how to use hvilket og hvilken:) I only have one question, and a small correction for improvement:)

      I’m not sure if I understand what you mean with ‘Hvilket yrke kjenner du?’ – ‘Which professions do you know?’. You can say: ‘Hvilke yrker kjenner du til?’ – ‘which professions do you know about?’. Was this what you meant? 🙂

      Also, remember the prepositions:
      ‘Hvilket land kommer du fra?’ (You did this one correct in your first comment:))
      ‘Hvilken by bor du i?’

    1. Ursula (teacher)

      Great question Alexandro:)
      Yes, ‘hvilke språk snakker du?’ is correct:) (Which languages do you speak?)

      You can use it when you have several options, but in a specific group, similar to ‘which’ in english:
      Hvilken bil er din? (Which car is yours?)
      Hvilken hytte er din?(which cabin is yours?)
      Hvilken farge er din yndlingsfarge?(Which color is your favorite colour?)

      Feel free to ask again if you are still wondering about something:)

Leave a Reply