
How to talk about your profession
Use the verb “er”:
- Jeg er lærer. – I am a teacher.
- Han er frisør. – He is a hairdresser.
You can also say “I work as…” – “Jeg jobber som…” :
- Emilie jobber som lege. – Emilie works as a doctor.
If you want to ask someone what they do for a living, you can say:
- Hva jobber du som? – What do you do? (literally, “What do you work as?”)
- Hva jobber du med? – (literally) What do you work with?
New words
| Norwegian | English |
| (en) frisør | hairdresser |
| (en) ingeniør | engineer |
| (en) kelner | waiter |
| (en) lege | doctor |
| (en) lærer | teacher |
| (et) politi (en) politimann | police policeman |
| (en) politiker | politician |
| (en) rørlegger | plumber |
| (en) sekretær | secretary |
| (en) sjåfør | driver |
| (en) sykepleier | nurse |
| (en) tannlege | dentist |
Learn new words on Quizlet.
Practice
Jobber du?
Hva jobber du som?
Jobber du?
– Ja, jeg jobber.
Hva jobber du som?
– Jeg jobber som personlig assistent.
Excellent:)
Jobber du?
– Ja, jeg jobber.
Hva jobber du som?
– Jeg jobber som prosjektleder i annonseselskapet.
Excellent:)
Jobber du?
Ja, Jeg jobber.
Hva jobber du som?
Jeg jobber som lege.
Great work:)
-Ja, jeg jobber. (No capital letter after comma)
Ja, jeg jobber som ingeniør.
Correct:)
Ja, jeg jobber som interiørarkitekt.
Correct:)
Jobber du?
Ja! Jeg jobber alltid 😛
Hva jobber du som?
Jeg er programvare ingeniør!
Good work:)
– programvareingeniør
Jobber du?
Nei, jeg jobber ikke for øyeblikket. Jeg jobbet som forsørger men jeg ser etter en annen jobb.
Great work:)
I am not sure what you mean about “forsørger”? What is the English name?
Caregiver. I’ve worked as a social worker. How can you translate that profession?
I believe the correct word would be ‘hjelpepleier’ 🙂
Jobber du?
Nei, jeg jobber ikke. Jeg er pensjonert.
Correct:)
Jobber du? Nei, jeg jobber ikke.
Hva jobber du som? Jeg er hjemmeværende paser på med datteren mine.
Good work:)
– Jeg er hjemmeværende og tar meg av døtrene mine.
Jobber du?
ja. jeg jobber.
Hva jobber du som?
Jeg jobber som baker.
Great work:)
– Ja, jeg jobber.
Jobber du? Nei, jeg jobber ikke.
Hva jobber du som? Jeg er hyemmeværende paser på med datteren mine.
Good work:)
– Jeg er hjemmeværende og tar meg av døtrene mine.
Jobber du?
Ja, Jeg jobber som ingeniør
Excellent:)
Hva gjør du? Jeg jobbet som regnskapsfører. Jeg har erfaring innen regnskap, revisjon og skatt.
Great work:)
Did you work as an accounter? = jobbet som regnskapsfører
Or do you work as an accounter? = jobber som regnskapsfører.
Jobber du? Ja.
Hva gjør du? Jobben mitt er musikklærer. Jeg jobber med barn. 🙂
Great work!
-Jeg jobber som musikklærer.
Jobber du?
Nei, jeg jobber ikke. Jeg jobbet som forretningsanalytiker, men jeg er husmor nå.
(google translate hjelper meg for `forretningsanalytiker´ og `husmor´, jeg håper de er riktig)
Hva jobber du som? Jeg er husmor.
Great work!
Forretningsanalytiker is correct.
You could say ‘husmor’, but it’s more common to say ‘hjemmeværende’.
Jobber du?
– Ja, jeg jobber.
Hva jobber du som?
– Jeg jobber som programvareutvikler.
P.S. Could you kindly tell me, what is correct name for ‘software engineer’ profession? ‘Programvare ingeniør’ ? Thank’s for help. 🙂
Everything is correct:)
The most common name for software engineer is programvareutvikler.
Programvare=software and utvikler=developer.
Jobber du?
– Ja,jeg jobber.
Hva jobber du som?
-Jeg jobber som lærer.
Great work:)
Jobber du? Ja, jeg jobber.
Hva jobber du som? Jeg jobber som lege.
Great, everything is correct:)
Jobber du? Ja, jeg jobber.
Hva jobber du som? Jeg jobber som lærer. Jeg jobber desverre hjemme på grunn av pandemien. Jeg elsker jobben min, men jeg elsker ikke å jobbe hjemme. ( I got help from the dictionary ).
Good work and you are allowed to use a dictionary:)
In stead of say: ‘Jeg jobbber hjemme’, you could say: ‘Jeg jobber hjemmefra’ or ‘Jeg har hjemmekontor’.
Jobber du? Ja, jeg jobber
Hva jobber du som? Jeg er Engelsk Lӕrer
Good work, Jason:)
‘Jeg er engelsklærer.’
In Norwegian we usually don’t split words:
-arbeidsbeksrivelse = job description
-brukermanual=user manual
-bilvask = car wash
Jobber du.? Ja, jeg jobber.
Hva jobber du som.? Jeg jobber som flyvertinne.
(Kindly explain me if flyvertinne is also a male flight attendant or just the female?)
Good job!
A male flight attendant is called a ‘flyvert’ in Norwegian:)
Hei Charlotte!
Tusen takk for hjelpen! 😊
Hei Charlotte.!
Kan jeg si, jeg er flyvert?
Yes, that is correct:)
Jobber du? Ja, jeg jobber
Hva jobber du som? Jeg jobber som IT.
Good job, Irene:)
In Norwegian we would say ‘Jeg jobber med IT’, or you have to say it in a more specific term. Example: ‘Jeg jobber som IT-administrator.’
Jobber du?
Ja, men ikke nå. Jeg er hjemme med barna mine på virtuelle skolen.
Have jobber du som?
Jeg jobber som vikarlærer.
Good job Jocelyn:)
‘virtuell skole’ is correct, but its more common to use ‘online skole’, ‘hjemmeskole’ or ‘nettbasert undevisning’:)
Ja, jeg jobber som lege
Correct:)
Jobber du?
Nei! jeg ikke jobber.
Good!:)
‘Nei! Jeg jobber ikke’:)
Jobber du?
– Ja! Jeg jobber.
Hva jobber du som?
– Jeg er flymekaniker.
Correct:)
Jobber du?
Ja.
Hva jobber du som?
Jeg jobber som rengjøring.
Well done Abiodun:)
When you ask what you work as you have two different ways to answer:
‘Jeg jobber som rengjører’ – I work as a cleaner
or
‘Jeg jobber med rengjøring’ – I work with cleaning
Jobber du?
ja. jeg jobber
Hva jobber du som?
Jeg jobber som sykepleier
Nice work:)
How can we say I am searching for job?
You can say: ‘Jeg leter etter en jobb’:)
Jobber du?
Nei!
Correct:)
Jobber du?
Ja.
Hva jobber du som?
Jeg er finansanalytiker.
Jobber du?
Ja, jeg jobber som sekretær.
Riktig, flott!
Correct, great!:)
Hei Tashi! Jeg jobber også som sekretær 🙂 Jeg jobber i et universitet.
Very well:)
‘…på et universitet’:)
I really need to get better at prepositions :’D
Hei Kimberly, det er bra! 🙂 Jeg jobber på et familievernkontor.
Cool, det er så interessant~!
Jobber du?
Ja!
Hva jobber du som?
Jeg jobber som chatbot-programmerer.